|
Triin Thalheim: Need ajad, kui 1990ndatel kõik
mootorratturhiired ühe häälega kõnelesid, on möödas - vana kooli dublaaž on
jälle au sees. Selleks, et USA multifilmitegelased eesti keeles rääkima
hakkaksid, kulub umbes pool aastat, sõnab detsembris Eesti kinodesse jõudva
filmi «Imelised» dublaažiprodutsent Uku Toomet.
Kunagist vene multikate ees olnud kultusfraasi - dubleerinud filmistuudio
Tallinnfilm - värskete sisserännanud multikate ees ei kuule, kuid suurte
joonisfilmide puhul on igal tegelasel oma hääl nagu vanasti. Välismaa tootjad on
nimelt mõistnud, et emakeelne multifilm müüb paremini kui võõrkeelne.
Karakteri hingeelu peensusteni paigas Selleks, et
eesti näitlejate hääl välismaal välja mõeldud tegelaste kaudu vaatajani jõuaks,
tuleb aga ära teha kuudepikkune eeltöö alates hääleproovidest ja lõpetades
dialoogi puhastamisega.
«See on suur paberivirn, mis tuleb läbi töötada, enne kui näitleja suu
mikrofoni juurde jõuab,» räägib Orbital Voxi stuudiote omanik ja «Imeliste»
dublaažiprodutsent Uku Toomet. Tema sõnul tuli enne näitlejatega tööle asumist
läbi lugeda pikki ja sisutihedaid nn. loovkirju, mis räägivad lahti iga tegelase
tausta - kust tulevad fraasid, mis linnas ta sündis ja milline on tema hingeelu.
Eesti kontekstis on aga mõningad karakterivihjed üsna teostamatud ning jäävad
vaid tegijate teada. USA lõunaosariiklase aktsenti meil setu keelega ei
asendata, vaid üritatakse selle asemel leida teisi jooni, mis multikategelase
iseloomu edasi kannaksid.
Siis leitakse üks olulisemaid helindustegelasi - näitlejaid juhendav
dublaažirežissöör, «Imelistes» on see Ivo Eensalu, ja helirežissöör, selle filmi
puhul Super Slinky kitarrist Romet Pott.
Elavad rollid sünnivad mustas boksis Ühte rolli proovib
sisse lugeda tavaliselt kolm näitlejat, kuid kui hääled USA filmitegijate
meelest ei sobi, rändavad eri hääleproovid Eesti ja Ameerika vahet veel päris
mitu korda - nii ka seekord. «Näiteks 14aastase tegelase Mimoosi rolli käis
proovimas koguni seitse umbes 12aastast tüdrukut, kuid lõpuks läks roll hoopis
Külli Teetammele,» räägib Toomet.
Kui näitlejad valitud ja heaks kiidetud, tuleb filmi tegemisse tavaliselt
pikk paus, sest Ameerikas tehakse multikasse veel viimaseid pildimuudatusi.
Mõnikord satub varem valmis tehtud treilerisse isegi klippe, mis filmist välja
jäävad, sõnab Toomet. «Näiteks lõiku, kus «Imeliste» peategelane üritab oma
lopsaka kõhu ümber rihma kinni saada, aga pannal rebeneb ja põrkab rikošetiga
mööda tuba ringi, me filmis ei näe,» räägib Toomet.
Ulfsak põrutas rollid esimese lugemisega sisse Tuba, kus
tekste sisse loetakse, on tõepoolest üks pime ja pisike ruum nagu paljud
näitlejad seda kirjeldanud on. Sinna mahub hea tahtmise juures korraga kolm
inimest, kujutluspilt sellest, et näitlejad seal elavat dialoogi peavad, kukub
hetkega kokku. «Näitlejad loevad rollid sisse ühekaupa - siis saab režissöör
konkreetselt ühe inimesega töötada ja temalt maksimumi välja pigistada,»
selgitab Toomet näitlejate üksteisest isoleerimise tagamaid.
Kõiki näitlejaid korraga kokku saada poleks ka füüsiliselt võimalik -
tegelevad ju nemadki igaüks eri aegadel eri projektidega. Härra Imelisele oma
hääle andnud Ugala näitleja Peeter Tammearu sõitis Tallinna kolmeks päevaks ja
luges selle lühikese ajaga oma suure rolli sisse, räägib Toomet. Härra Imelise
abikaasa Elastiknaise rolli teinud Evelin Pang luges oma osa sisse tunduvalt
hiljem, kuid filmi vaadates tundub, nagu oleks kaks näitlejat kõrvuti seisnud ja
dialoogi pidanud.
Suurepärast vana kooli dubleerimisoskust demonstreeris Toometi sõnul ka
«Imelistes» mitut kõrvalrolli lugenud Lembit Ulfsak. «Temaga oli nii, et vaatas
esimese lõigu ära ja põrutas oma rolli esimese korraga sisse!»
Kaljuste hääl sai tooni võrra kõrgemaks Samuti näitas
Toometi sõnul tõelist klassi 9aastane Christian-Martin Lauri, kes luges sisse
Imeliste perepoja Välgu rolli. Toometi sõnul on hämmastav see, et Eestis loeb
rolli poiss, kes pole kunagi näitlejatööd teinud, samas kui USAs valitakse
osaline välja tuhandete lapsproffide seast, kelle karjääri kuulub tavaliselt üle
tosina filmirolli.
Kuigi näitlejate häält lindistuse käigus tehniliselt ei muudeta, tuli
«Imeliste» tegemisel ka ette, et mõne näitleja hääletämbrit oli vaja kas
kõrgemaks või madalamaks timmida. «Nii sai Evelini häält pisut langetatud ja
Ülle Kaljuste häält veidi tõstetud, et need täpselt karakteritega sobituksid,»
sõnab helindamise juures viibinud Toomet. Üdini näitleja häält tema sõnul aga
muuta ei saa, siis jääb tulemus ka parima tehnikaga kunstlik.
Asendamatuks osutub moodne digitehnika helindamise viimases etapis, kus
filmist koristatakse ebavajalikud hingamised ja krabinad ehk siis mustus. Asi on
tunduvalt lihtsam kui viisteist aastat tagasi, kus tuli kääridega lindi kallale
minna, on kunagi Eesti raadios töötanud ja lindilõikamise praktikat omal nahal
kogenud Toomet rahul.
Kuigi multifilmid teevad maailmas võidukäiku, ei maksaks Toometi sõnul sugugi
karta, et see mängufilmi ja näitlejad ekraanilt ära tõrjuks - inimese miimika
naturaalsuse ja varjundite vastu ei saa ka viimse detailini välja arendatud
tehniline imitatsioon.
Peategelaste rolle tegid «Imelistes» Peeter Tammearu (Robert Parr/Hr.
Imeline), Evelin Pang (Helen Parr/Elastiknaine), Külli Teetamm (Mimoos),
Christian-Martin Lauri (Välk).
Ülejäänud tegelastele andsid hääle Tiit Sukk, Marko Matvere, Lembit Ulfsak,
Ülle Kaljuste, Merle Palmiste, Anne Paluver ja mitmed teised.
USA versioonis kõnelevad pereliikmed Holly Hunteri, Sarah Vowelli, Spencer
Foxi ja Craig T. Nelsoni häälega.
«Imelised» jahivad animafilmide Oscareid Hittfilm
«Imelised» juhib «Shrek 2» ees nende filmide nimekirja, millel on kõige rohkem
nominatsioone animafilmide Oscaritele - Anniedele. Film Imeliste perekonnast,
kes üritavad superkangelastena tavalist elu elada, kandideerib koguni
kuueteistkümnele Anniele, «Shrek 2» aga seitsmele. Teiste hulgas jahivad
«Imelised» parima täispika animatsiooni, parima filmimuusika ja parima
režissööri auhinda. Parima multikahääle kategoorias kandideerib «Imeliste»
poolelt Frozone'i (Külmari) rolli teinud Samuel L. Jackson, «Shrek 2» poolt aga
Saabastega Kassi osa lugenud Antonio Banderas. Anniede kätteandmine on 30.
jaanuaril Californias.
Allikas: SL Õhtuleht 9.
detsember 2004
|